Перекладацька практика студентів ННІ іноземних мов
02 квітня 2025 року студенти другого й третього курсів освітньо-професійної програми «Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська)» навчально-наукового інституту іноземних мов Полтавського педагогічного університету разом із завідувачкою кафедри романо-германської філології Валентиною Воскобойник провели виїзне заняття з «Практикуму письмового та усного перекладу (англійська мова)» в Полтавському літературно-меморіальному музеї Панаса Мирного.

У реальних умовах майбутні перекладачі відпрацювали навички усного послідовного перекладу, перекладаючи екскурсію наукового співробітника музею Лариси Митрофанової з української англійською мовою. Екскурсовод розповіла багато цікавого про життя й творчість Панаса Мирного, розкриваючи його постать як письменника, поета, громадського діяча та неординарної особистості. Студенти також побачили й почули цікаві розповіді про інтер’єр, меблі, книги та речі, які належали Панасові Мирному.

Екскурсія відбулася з використанням спеціального обладнання для усного перекладу (передавача з гарнітурою для перекладача та приймачів із навушниками для слухачів), призначеного для проведення екскурсій, робочих зустрічей на виробництві та виставок, оскільки воно забезпечує доступ кожного учасника до інформації, яку розповідають.

Екскурсія тривала дві години, тому кожен студент мав достатньо часу, щоби попрактикуватися в усному послідовному перекладі з української англійською мовою як гід-перекладач. Екскурсія була цікавою та насиченою інформацією. Дружня підтримка один одного під час екскурсії сприяла тому, що кожен студент почував себе спокійно в реальних умовах роботи гіда-перекладача.

Після екскурсії студенти смакували чай, приготовлений за рецептом письменника, та слухали розповіді Лариси Іванівни про історію чаю та особливості чаювання в Україні.

Студенти також прогулялися садом письменника до ставу з трьохсотлітніми дубами й вербами.

Інтенсивна практика усного послідовного перекладу, інформативна екскурсія в поєднанні з приємною атмосферою лишили незабутні спогади в студентів та сприяли розвитку їхніх перекладацьких навичок.

Виражаємо щиру подяку науковому співробітникові Полтавського літературно-меморіального музею Панаса Мирного Ларисі Митрофановій за цікаву екскурсію й теплу атмосферу.